原阳| 佳县| 东至| 化州| 太和| 安徽| 安丘| 大同区| 奇台| 商水| 新疆| 范县| 秭归| 环县| 慈溪| 洪洞| 石狮| 景宁| 柏乡| 平陆| 丰镇| 汕尾| 新沂| 阜南| 高雄市| 新化| 古丈| 泗洪| 王益| 新绛| 于田| 长白| 衡阳县| 黄梅| 大宁| 远安| 五指山| 淮滨| 鄂温克族自治旗| 顺义| 剑川| 宣城| 雷州| 永清| 洱源| 西和| 崂山| 天津| 五莲| 广汉| 利辛| 思茅| 射洪| 眉山| 长安| 峨边| 察哈尔右翼中旗| 田林| 武陵源| 汤原| 九江县| 含山| 鹿泉| 错那| 瓦房店| 耒阳| 炎陵| 阜阳| 门源| 邢台| 江都| 汝州| 诏安| 白碱滩| 呼图壁| 绿春| 石首| 三明| 台山| 内蒙古| 任县| 沙坪坝| 平南| 龙山| 额济纳旗| 鄂伦春自治旗| 清徐| 建昌| 武都| 灵石| 阿巴嘎旗| 德江| 邵阳县| 鼎湖| 鲁甸| 武川| 珠穆朗玛峰| 宣化县| 洱源| 方山| 蓝山| 米脂| 乐亭| 靖宇| 防城港| 独山子| 阜平| 郾城| 临洮| 黑水| 武进| 珲春| 东明| 象州| 合肥| 西峡| 北票| 南通| 巍山| 准格尔旗| 德江| 临洮| 山丹| 宜州| 昌都| 江孜| 古田| 广元| 璧山| 崇明| 长子| 札达| 威县| 满洲里| 江川| 相城| 六枝| 大英| 灵寿| 昌江| 霞浦| 德清| 路桥| 新河| 昌图| 岱山| 江川| 汨罗| 双流| 瓮安| 肃宁| 松阳| 开县| 东方| 永安| 天津| 科尔沁左翼中旗| 越西| 科尔沁右翼前旗| 延安| 平南| 登封| 富顺| 囊谦| 台南县| 东安| 南通| 潜山| 砚山| 友谊| 东宁| 海丰| 理县| 乌马河| 息县| 沈阳| 通化县| 长岭| 枞阳| 杞县| 金沙| 光泽| 象州| 揭阳| 增城| 番禺| 玉龙| 河津| 乌达| 辽源| 永年| 稻城| 连平| 普陀| 台安| 汤原| 平和| 攀枝花| 通城| 望谟| 新郑| 南丰| 凯里| 肥东| 乡城| 平邑| 高县| 富阳| 双桥| 海林| 新安| 富蕴| 陕西| 比如| 卢龙| 许昌| 河北| 连云区| 兴仁| 达孜| 峨眉山| 馆陶| 古丈| 奉新| 桦南| 察哈尔右翼前旗| 浏阳| 康平| 博鳌| 文安| 海阳| 扎囊| 松桃| 德州| 平定| 蔚县| 麻山| 商水| 昌宁| 南浔| 郓城| 东西湖| 喀喇沁旗| 吴川| 运城| 乌拉特后旗| 桦甸| 鞍山| 阿勒泰| 巴马| 巴中| 万宁| 霍邱| 杜尔伯特| 吉木萨尔| 喀喇沁左翼| 衡东| 博罗| 梨树| 保德| 澎湖| 五莲| 广昌| 道县| 百度

李韬葵谈贸易战:中国打得起 低层次上斗不是选择

2019-05-23 20:14 来源:凤凰网

  李韬葵谈贸易战:中国打得起 低层次上斗不是选择

  百度西部生态脆弱区产业转型升级的典型问题生态环境不能承受之“重”与产业转型不可或缺之“轻”。  2015年12月,傅璇琮的专著《唐代科举与文学》获得第三届思勉原创奖。

新世纪以来,在中国文化“走出去”战略框架下,昆曲、京剧分别于2001年和2010年入选联合国教科文组织非物质文化遗产名录,进一步体现了以戏曲为代表的民族特色鲜明的中国文化艺术的世界共享性。对此,要充分认识建立健全海洋生态补偿法律机制的必要性,瞄准亟待突破的主要问题,寻求相应的解决方案。

  《中国人民大学学报》是中国人民大学主办的人文社会科学综合性理论刊物。四是有闲阶级制度产生了强制性的阶级依附和剥削关系。

  (作者:马洪波,系中共青海省委党校副校长)作为《中国通史》第十一、十二册的主编,蔡先生并不是把别人提供的初稿拿来即用,而是深思熟虑,重新进行构思,亲自定稿。

2.专著主要内容专著由10章及3个附录组成,共计21万字。

  郊庙歌辞、疏奏论策、颂赞箴铭、诔碑哀吊等如何成为具有文学意义的文体?秦汉社会批判如何调整文学的基本功能?从制度需求、行政运行、社会交流和艺术审美等历史纵深中探讨,分析其作为帝制建构、思想表述和社会交流媒介的基础功能与附加意义,有助于理解秦汉何以成长出分工不同的文学样式,形成体系有别的文学认知。

  第四章,军队资源战略管理的体系架构。学科规划评审小组的职责是:1、协助制订本学科的发展规划和国家资助的哲学社会科学研究课题指南;2、评审本学科申报的国家资助课题的申请,提出资助金额建议;3、参与本学科国家资助课题研究成果的鉴定、验收和推广。

  产业结构单一化是西部生态脆弱区产业结构的重要特征,由此形成倚重资源型产业的粗放型生产局面,无法形成产业集群,进而实现产业间的协同发展。

  在阐明宪法教义学与现行宪法的紧密关系的基础上,该书探究了在中国以法律性、技术性的方式应对政治性极强的宪法课题的路径,以及构建中国宪法教义学理论体系的可能性,并以多个典型的现实案例为样本演示了宪法教义学分析的技术与力量。比如,俄国在1917年二月革命时,国家组织已经瘫痪,是政党——布尔什维克成为国家的组织者。

  与此同时,日本教科书的中国形象也深刻反映出中国形象所代表的中国、中国人在世界、日本和中国这三个不同而又紧密相关的“文化语境”中的社会基础、实力和地位。

  百度三是坚持协调发展,努力推进经济发展与人口资源环境相协调、经济效益与生态效益相统一,全面实现区域可持续发展。

  ”  “不讲没有准备的课”  陈先达上课生动有趣,极富逻辑,“把讲义整理出来就是一篇文章”。  在这样的严格要求下,他的学生都成为各自领域的骨干。

  百度 百度 百度

  李韬葵谈贸易战:中国打得起 低层次上斗不是选择

 
责编:
河南头条>正文

李韬葵谈贸易战:中国打得起 低层次上斗不是选择

2019-05-23 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    技术支持:赢天下导航